T-婆工廠+彩虹芭樂 (Lesbian Factory+Rainbow Popcorn)

台灣國際勞工協會 陳素香 將參與10月4日放映場線上映後交流
Chen Su-xiang from Taiwan International Worker Association(TIWA) will attend the discussion session(online) after the screening on 4th october

台灣國際勞工協會 吳靜如 將參與11月7日放映場線上映後交流
Wu Jing-Ru from Taiwan International Worker Association (TIWA) will attend the discussion session(online) after the screening on 7th november

自疫情爆發後,移民家務工姊妹經常被主流媒體及政府污名為病毒傳染者,香港政府更曾數次針對移工呼籲在休息日留在僱主家中。現時仍有不少移工被僱主限制而無法外出放假休息,為讓這些移工朋友能夠參與本次放映活動,我們將為移工姊妹設有同步線上放映。
Since the outbreak of the epidemic,migrant domestic workers have often been stigmatized by mainstream media and the government as being “virus transmitters”. The Hong Kong government has also called for migrant workers to stay at their employer’s home on rest days. There are still many migrant workers who are restricted by their employers and cannot go out on vacation and rest. In order to let these migrant workers to participate in this screening event, we will set up a synchronized online screening for the migrants.

T-婆工廠

導演:陳素香| 製作:林建享、古國威|企劃:台灣國際勞工協會|語言:國語/英語/泰加隆語 (中英文字幕)|2013/台灣/57分鐘/彩色

director:Chen Su-xiang| planning:Taiwan International Worker Association (TIWA)|language:chinese/english/tagalog (chinese and english subtitle)|2013/taiwan/57min/color

2004年底,在台北縣三重市「飛盟國際電子公司」,老闆掏空資產逃往大陸。這個工廠有三百多個員工,其中125名是來自菲律賓的女性移工。她們三個月沒拿到薪水,也面臨關廠的命運,因此來到台灣國際勞工協會(TIWA)求助。TIWA作為一個移工運動的團體,一邊組織她們抗爭行動,也一邊紀錄移工的集體抗爭事件。拍著拍著,鏡頭裡出現雙雙對對的同志伴侶,互相依偎溫馨甜蜜。於是這也意外地成為「愛的紀錄」–七對女同伴侶,包括她們的訪談、參與勞資抗爭的行動和宿舍的集體生活。

我們身處的香港,外籍勞工數以十萬計,在城市的每個角落工作和生活。但外勞在社會結構和政策中的輸入輸出,在勞資關係以外,我們是否忽略或選擇性不看見他/她們多元身份的可能性?

Lesbian Factory

In 2004, 125 Filipina women lost their jobs and were stranded without food or money when the Fast Fame electronics factory shut down and the boss ran away. The Taiwan International Workers’ Association (TIWA) stepped in to help migrant workers organize and fight for their rights, and at the same time to record the whole protest. During the protest, TIWA also witnessed seven lesbian couples, who share their love stories, working experiences, and together fought for their rights.

In Hong Kong, tens of thousands migrant workers work and live in this city. Besides those we usually focus on, the social structure, labor policy and relationship, did we ignore or selectively not to be aware of human beings’ multiple identities?

===
彩虹芭樂

導演:陳素香| 製作:吳靜茹、吳永毅|語言:國語/泰加隆語/英語 (中英文字幕)|2013/台灣/63分鐘/彩色

director:Chen Su-xiang|language:chinese/english/tagalog (chinese and english subtitle)|2013/taiwan/63min/color


《彩虹芭樂》是《T婆工廠》後來的故事。當年身處關廠困境,外勞姊妹們,同志伴侶們共赴勞資抗爭前線,面對勞資雙方極其不對等的地位,多少汗水與淚水交纏著悲歡離合。六、七年過去,大家如今安在?

TIWA追逐她們移動的腳步,前往菲律賓呂宋島、伊洛伊洛、棉蘭老島及至中東迪拜等地,繼續紀錄她們的故事。作為同志,也作為移工,她們的處境始終在移動變化中,像候鳥般遷移。「流動」彷彿成為了永恆,在龐大的全球政經網絡中,資本向著某些國家地區流動,人在勞動市場中也跟著流動。至於身份、感情、伴侶,也在這個過程發生了各種「不期而遇」「不可預料」與「身不由己」。

跟隨TIWA的鏡頭,我們不單穿越國境,也體會性別的穿越與生命的驟變。從這裡,我們也不得不思考,在這個「流動」的網絡中,香港以一個怎樣的角色出現?如果國家和地區作為網絡的各個端口,在香港這個端口流動的,除了「環球金融」「國際智慧」,一個個活生生的人是否也作為資本地流動著?你,我,他/她,每個生命個體在網絡中又在流向何方?

Rainbow Popcorn

As a sequential documentary to the “Lesbian Factory”, “Rainbow Popcorn”  follows the steps of the migrant workers to Luzon, Ilo-Ilo and Mindanao in the Philippines, to Dubai and elsewhere. As lesbians and migrant workers, they seem always to keep moving.  “floating” and “moving” in the global capital/labor market has become a theme to the migrant workers’ life journeys. Even for their identities, “unexpected”, “unpredictable” and “involuntary” encounters also make the rhythm in their love stories.

Following the lens of TIWA, we not only transport from border to border, but also get involved in the Filipina workers’ swirl of life changes and identity shifts in the global network. If we get back to the place we live in, what is the role of Hong Kong in the global capital/labor market? If a country or a region does play a role, what makes this role function? Besides the flows of capital and knowledge, do you see the human being flow also exist? What is the direction of each human being flowing to?

日期 |date時間 |time地點 |venue
4/10/2020 (日sun)下午2:00pm流動共學課室  灣仔軒尼詩道富德樓13樓
mobile democracy classroom 13/F, foo tak building, 365 hennesy road 
7/11/2020(六sat)
#疫情關係有人數上限,需報名
participants are required
to sign up for the event.
下午2:00pm職工盟
油麻地彌敦道557-559號永旺行7樓
hkctu
7/F, wing wong building, 557-559 nathan road, yaumatei

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s